Subtitle Edit is a free subtitle editor that uses an intuitive and clear interface as a basis for modifying your .srt subtitles.
Subtitle Edit works with a variety of file formats and, once loaded, displays them in a large window. You can then move the dialog box down, sentence by sentence, editing, changing or deleting whatever is necessary.
There are two ways to view subtitles with Subtitle Editing – List or source view. The list view shows separate columns with the start, end and duration of the sentence, while the Source displays the raw text version.
It is easier to edit captions in List mode, as there is an edit box designed specifically for the process. You can modify the subtitle duration and time, as well as its actual content, to ensure that it corresponds perfectly to the dialogue.
Subtitle editing also offers several other options, from spell checking and translating to adding new lines and removing subtitles for the hearing impaired. It also has a good selection of configuration settings that allow you to modify the appearance and behavior of the program.
Subtitle Edit is very well designed, so even if you have no experience with subtitle software, it shouldn’t be long before you get the hang of it.
Subtitle Edit is a free (open source) video subtitle editor – a subtitle editor 🙂
With SE, you can easily adjust a subtitle if it’s out of sync with the video in several different ways .
You can also use SE to make new subtitles from scratch (use the timeline / waveform / spectrogram) or translate the subtitles.
For a list of resources, see below or check the Help page for subtitle editing .
On my blog, you can download the latest beta and read about / discuss the new features.
In addition, you can watch some videos on how to install and use Subtitle Edit.
Dny238 wrote a good tutorial on how to synchronize subtitles with subtitle editing 🙂
A subtitle editing dll (LibSe.dll) is available for programmers (BSD New / Simplified license). Compile it from source code.
Download latest version of Subtitle Edit
Note: IF requires Microsoft .NET Framework version 4.0 or later
Get the full C # source code – GPL or LGPL sup Blu-ray license
reading code is under the Apache license and Matroska subtitle analyze the zlib code uses with a BSD style license.
Resources
- Create / adjust / synchronize / translate caption lines
- Convert between SubRib, MicroDVD, Advanced Sub Station Alpha, Sub Station Alpha, D-Cinema, SAMI, youtube sbv and many more (more than 280 different formats! )
- Cool audio viewer control – can display the waveform and / or spectrogram
- The video player uses DirectShow, VLC media player or MPlayer
- Synchronize / visually adjust a subtitle (start / end position and speed)
- Automatic translation via Google translator
- Extract subtitles from a DVD (decrypted)
- Import and OCR binary subtitles / idx VobSub
- Import and OCR Blu-ray .sup files – the reading of sup bd is based on the Java code of BDSup2Sub by 0xdeadbeef)
- Can open subtitles embedded in Matroska files
- Can open subtitles (text, closed captions, VobSub) embedded in mp4 / mv4 files
- Can open / OCR XSub subtitles embedded in divx / avi files
- Can open DVB / OCR and teletext subtitles embedded in .ts / .m2ts (Transport Stream) files
- Can open / OCR Blu-ray subtitles embedded in .m2ts (Transport Stream) files
- Can read and write UTF-8 and other Unicode and ANSI files (support for all languages / encodings on the PC!)
- Synchronize: Show texts earlier / later + point synchronization + synchronization via another caption
- Merge / split subtitles
- Adjust the display time
- Common error correction wizard
- Verificação ortográfica por meio de dicionários do Open Office / NHunspell (muitos dicionários disponíveis)
- Remover texto para deficientes auditivos (HI)
- Renumeração
- Tradução de sueco para dinamarquês integrada (via Multi Translator Online )
- Efeitos: máquina de escrever e karaokê
- Gerenciador de histórico / desfazer (Desfazer = Ctrl + z, Refazer = Ctrl + y)
- Compare as legendas
- Pesquisa múltipla e substituição
- Alterar maiúsculas e minúsculas usando o dicionário de nomes
- Unir linhas curtas / dividir linhas longas
- Exportar para imagens PNG (+ bdn xml), script de imagem Adobe Encore FAB, VobSub, Blu-ray sup, EBU stl, PAC e texto simples
Postagens Relacionadas
- Baixar PES 2019 Para PC, PS4, Xbox One – Pro Evolution Soccer 2019
- Baixar Mouse Recorder Pro 2
- Baixar Galinha Pintadinha Letrinhas
- Baixar Stardew Valley Para PC
- Baixar Movavi Clips Para Celular
- Baixar Auto Clicker
- Baixar Spy Bot4you Para Celular
- Baixar Zeno Radio Para Celular
- Baixar Alarm Clock
- Baixar Floorplanner
- Baixar KineMaster
- Baixar YouTube
- Baixar PowerDirector Para PC
- Epic Pen Baixar
- WWE 2k12 Baixar
- James Bond 007 Baixar
- Recover My Files Baixar
- Fernbus Simulator Baixar
- MSI Afterburner Baixar
A edição de legendas está disponível nos seguintes idiomas:
- Argentina (obrigado Marcelo1ar)
- Basco (thx Xabier Aramendi)
- Brazilian Portuguese (thx Igor Rückert)
- Bulgarian (thanks Ivo Ivanov)
- Catalan (thx Juansa)
- Chinese (Simplified) – Thx FeiXJ | Leon Cheung | Larsenlouis
- Chinese (Traditional) – thx BAWAN
- Croatian (thx Jozo Maric)
- Czech (thx Trottel)
- Danish
- Dutch (thx René Maassen + Quetsbeek + minouhse)
- English
- Finnish (thx Teijo S.)
- French (thx JM GBT)
- German (thx Christoph Kitsche)
- Greek (thx CrazyRabbit)
- Hungarian (thanks Jozo Maric)
- Italian (thx SilverDrake)
- Norwegian (thx Imre Kristoffer Eilertsen)
- Persian (Nima thx)
- Japanese (thx Nardog)
- Korean (thx domddol)
- Polish (thx admas)
- Portuguese (thx moob)
- Romanian (thx Mircea Voiculescu)
- Russian (thx Leserg)
- Serbian (thanks Misa Forger)
- Slovenian (thx Hawk)
- Spanish (Mexico – thx paconaranjo)
- Swedish (thx Ted)
- Thai (thx Bonfelder)
- Turkish (contemporary thx)
- Ukrainian (thx Maxim Kobelev)
- Vietnamese (thank you always)
Subtitle editing can read, write and convert between more than 280 subtitle formats, such as:
- SubRip (* .srt)
- ABC iView
- Adobe Encore
- Advanced Alpha Substation
- AQTitle
- Avid
- CapMaker Plus (* .cap, binary)
- Captionate
- Cavena890 (* .890, binary)
- Caption Cheetah (* .cap, binary)
- D-Cinema (Cinecanvas, interop and smpte)
- DVD Studio Pro
- Subtitle DVD
- EBU subtitle data exchange format (* .stl, binary)
- F4 (several variations)
- Flash xml
- Json (two variations, for use with JavaScript)
- MicroDvd
- MPlayer2
- OpenDvt
- PAC (* .pac, binary)
- Pinnacle Impression
- QuickTime text
- RealTime Text
- scenarist
- Sony DVD Architect
- Alpha Substation
- SubViewer 1.0
- SubViewer 2.0
- Sami (* .smi)
- Child (* .son, import only)
- Caption editor project
- Timed Text 1.0 (* .xml), also known as TTML or DFXP
- Rascunho de texto cronometrado (* .xml)
- TMPlayer
- TTXT
- TurboTitle
- Formato de legenda Ulead
- Ultech (* .cap, binário, somente leitura)
- UTX
- WebVTT
- Anotações do YouTube
- Sbv do YouTube
- Zero G
- Xml
- Csv
- VobSub (* .sub / *. Idx, binário – também pode ser lido em arquivos Matroska / mp4)
- DVD Vob (* .vob, binário, somente leitura)
- Blu-ray sup (* .sup, binário, também pode ser lido em arquivos Matroska)
- Bdn xml (* .xml + imagens png, leitura + gravação)
- + vários formatos de nome desconhecido
A edição de legendas também pode converter legendas via linha de comando ou o batch-convert-ui
Related Tags:
- subtitle edit
- subtitle edit download
- subtitle
- download subtitle
- editor de legendas
- subtitle download
- subtitle editor
- baixar subtitle edit
- download subtitle edit
- subtitleedit
- srt download
- subtitles edit
- editor de legenda
- editar legenda srt
- srt editor
- editor legenda
- sub2ssa
- editar legendas
- editar legenda
- program to edit subtitles
- subtitle subtitles
- edit caption online
- subtitles editor
- edit srt
- subt
- download subtitles srt
- srt color
- online subtitle editor
- edit srt file
- correct caption
- subtitle edit mac
- how to make subtitles work
- caption us
- download subs
- srt subtitle doesn’t work on tv
- how to change the color of the srt caption
- how to make caption srt
- subtitle edit online
- subtitles subtitles
- subtitles subtitles
- subtitles download
- sub subtitles
- how to advance subtitles in popcorn