My Loquendo Baixar Última Versão – {Atualizado Em 2021}

1.3

Write what you want and let your phone or tablet read it for you. You can change speed and pitch and choose language. Shake the phone to clear the text. You can save a list of your favourite phrases and select them to read them.
Descargar
3.5/5 Votes: 2
Developer
R-SOFT
Version
1.3
Updated
April 19, 2016
Requirements
1.6 and up
Size
1.5M
Get it on
Google Play

Report this app

Description

Nesse ínterim: Você fez alguma alteração no 910 recentemente? Você é o proprietário original? Provavelmente, o mais importante: você já fez um backup do TomTom usando o Windows Explorer? Default7 e LicenseCode7? OK – vou tentar um ramo um tanto curto aqui e sugerir que você não tem o conjunto Loquendo correto para um 910. Não acho que a versão 7 seja correta para esse modelo. Eu esperava a versão 6.9 (com um conjunto ligeiramente diferente de arquivos e pastas também).
Precisamos de outra pessoa com um 910 para confirmar isso. Quando você reinstalou o aplicativo, com qual versão de firmware você acabou? Você por acaso tem um backup mais antigo de toda a sua unidade no PC?
Eu lançaria para você uma cópia de um conjunto 6.9, mas eles são para os EUA e causariam problemas. OK, tenho backups do meu Go720 desde o ‘primeiro dia’ (Navcore v7.000 e v705 WE map). Na verdade, não tenho backups para ele ao executar a v7.903, vou de v7.481 a v8. 300 A pasta LoquendoTTS para o backup do ‘primeiro dia’ tem 47,0 MB (49.286.450 bytes) de acordo com o Windows, e aqui está sua estrutura.ou como texto (pastas em negrito): LoquendoTTS default.session 740 EnglishGb6.9.lde 591 EnglishTE6. 9.lde 405 Kate.vde 576 LicenseCode.txt 44 ttsmp120.ogg 12.457. EnglishGb.EnglishGb6.9.atm 697,503.EnglishGb6.9.lex 55,479.EnglishGb6.9.phd 46,513.roadnr.EnglishGb6.7.lex 5,969.roadnrAUS.EnglishGb6.7.lex 811.sms.EnglishGb6.9.lex 6,562. Kate.Kate.16000.loqmsx.bin 38.040.639.KateGilded.16000.loqmsx.bin 2.816.568.KateTT.16000.loqmsx.bin 2.079.147. KateTT.lex 9.708.LoqKateGildedSde.so 165.028.LoqKateSde.so 2.841.996.LoqKateTTSde.so 128.264. EnglishTE.EnglishTE6.9.atm 715.632.EnglishTE6.9.lex 42.978.EnglishTE6.9.phd 13.640. Lib.LoqAudioBoard.so 10.824.LoqEnglish6.9.so 479.960.loqMSX.so 391.556.LoqTTS6.so 722.860 @monabill Tenho o prazer de compactar e enviar por meio de um site de transferência de arquivos, se desejar. Responda aqui e eu irei lhe enviar uma mensagem com os detalhes de acesso assim que terminar.
Baixei manualmente os arquivos Loquendo TTS em inglês menores para o tomtom, mas não tenho certeza de onde cada um dos arquivos precisa ser instalado no tomtom. Alguém tem um tutorial sobre exatamente onde cada um dos arquivos TTS precisa ser instalado no tomtom.? Ou, como alternativa, o arquivo cab de voz pode ser importado para o tomtom home para que eu possa deixar o tomtom home instalar as vozes nos locais corretos? Sei que o tomtom home me oferece a opção de baixar os arquivos de voz e instalá-los.
Mas não quero ter que fazer o download de todos novamente, quando já os tenho baixado.
Você pode baixar Loquendo TTS 7.3 da nossa biblioteca de programas de graça. O software está dentro de Ferramentas Educacionais, mais precisamente Idiomas. Nosso antivírus integrado verificou esse download e o classificou como livre de vírus. Esse software livre foi originalmente desenvolvido por Loquendo. Revisão elíptica 510 da Gold’s Gym . Este software gratuito para PC foi desenvolvido para funcionar em Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 ou Windows 10 e é compatível com sistemas de 32 bits. As versões mais populares do programa são 7.3 e 2.3.
O software é algumas vezes referido como ‘Loquendo TTS Carmen Multimedia High Quality’. O software Loquendo TTS oferece vozes com som verdadeiramente natural, capazes de ler qualquer tipo de dados dinâmicos e solicitações em seus aplicativos de voz baseados em servidor, multimídia, incorporados e multimodais. Loquendo é a primeira empresa a trazer voz sintética expressiva para o mercado: novas vozes de alta qualidade garantem a liderança de mercado da Loquendo em qualidade, eficiência e portabilidade, bem como em precisão de pronúncia, timbre natural e entonação. A Loquendo é o único fornecedor de tecnologia de fala que oferece uma linha de produtos completa garantindo a mesma ampla gama de vozes e idiomas de alta qualidade e o mesmo motor central para todos esses ambientes.
Você pode querer verificar mais softwares, como Loquendo TTS: Speech Synthesis, Ge tt ou Tt eSPORTS SAPHIRA, que pode ser para Loquendo TTS.
Alguém sabe se a TomTom vai lançar uma voz artificial australiana de conversão de texto em fala? Eles anunciam que têm TTS e nomes de ruas falados, mas as vozes são lixo.
No Reino Unido, não se consegue pronunciar as palavras australianas (por exemplo, Menai, Wollongong) e eu a ouvi pronunciar incorretamente ‘metros’ (ela disse ‘metros’ em vez de ‘metros’). Os dos EUA também parecem lixo, como os comandos de voz de um computador antigo, muito cortados e nada suaves. A voz do Navman / Mio australiano é realmente boa, então pode ser feito.
Obrigado AUSKING, mas essas são vozes gravadas. Estou falando sobre conversão de texto em voz (TTS), onde lê o nome da rua ou bairro. Descobri que meu TomTom One (v4) usa o motor Vocalizer TTS (feito pela Nuance), pois há uma pasta ‘VocalizerTTS’ no meu GPS. Um motor TTS alternativo é o Loquendo. No, é o mesmo software que Navman usa (já que suas vozes também se chamam Karen e Lee).
Então, meu palpite é que seria muito fácil para a TomTom lançar vozes australianas, mas elas são muito baratas para licenciar. Alguém sabe se a TomTom vai lançar uma voz artificial australiana de conversão de texto em fala? Eles anunciam que têm TTS e nomes de ruas falados, mas as vozes são lixo. No Reino Unido, não se pode pronunciar as palavras australianas (por exemplo,
Menai, Wollongong) e eu a ouvi pronunciar mal ‘metros’ (ela disse ‘metros’ em vez de ‘metros’). Os dos EUA também parecem lixo, como os comandos de voz de um computador antigo, muito cortados e nada suaves. A voz do Navman / Mio australiano é realmente boa, então pode ser feito. Eu tenho um TomTom e tinha um Mio anteriormente. O Mio não é melhor no TTS. Nenhum GPS é bom em TTS porque é sintetizado. Um amigo americano me disse que recebe pronúncias estranhas em seu GPS ali, principalmente palavras indianas.
O TomTom é melhor do que o MIO, mas luta contra as palavras aborígenes. ‘Nunawading’ é um clássico – totalmente ininteligível. Meu TomTom tem voz artificial masculina e feminina para TTS e para os EUA. Isso é melhor do que o Mio que tinha apenas EUA feminino. Uma esquisitice do Tom Tom é que quando dá números de rota soletra parte deles: ‘State Route 42’ é dado como ‘STATE Route 42’. Isso se torna um pouco chato quando é uma rodovia dupla e uma rota nacional e ‘Nacional’ é explicado.
Como um exemplo do estilo do Mio, costumava me mandar para a ‘Louisiana Trobe Street’! A grande diferença entre vocalizer e loquendo é que as vozes do vocalizer podem ser ‘manipuladas’.
Eles também são muito mais simples do que loqendo. As vozes Loquendo precisam de muita RAM e uma boa CPU para funcionar corretamente – é por isso que nos modelos pequenos de 32 MB você encontrará o vocalizer voicer e nos modelos de 64 MB o loquendo como padrão.
Em relação à voz computacional australiana: Tive uma longa conversa com o apoio deles após inúmeros (ou melhor, inúteis) e-mails. Eles nunca entenderam realmente por que seria necessário ter uma voz australiana, pois afirmam que não há diferença real na pronúncia entre o inglês do Reino Unido e do AU. A outra coisa seria que eles não usam termos de “gíria” em suas vozes artificiais.
Keygen generator download grátis . Aac2010_keygen-64bits.exe grátis. O vírus Exe modifica arquivos cruciais do sistema.
Então eu expliquei que o dialeto não teria nenhuma importância, o mesmo para palavras típicas de Aussi, pois elas não são realmente necessárias para a navegação. O que importa é o fato de que as vozes dos EUA e do Reino Unido não podem lidar com nomes de cidades e estradas australianas.
Ele ainda não sabia o que eu queria dizer. Então tentei com alguns exemplos simples: Ballarat: ninguém sabe o que Tomtom está dizendo, mas definitivamente não ‘Ballarat’. Murrindindi: parece um caipira. Quase todo nome aborígine acaba em algo que soa como se algum chinês bêbado tentasse traduzir do italiano para o francês. E claro que o problema da VIA DO ESTADO. Pediu desculpas respondendo: não recebemos reclamações até agora e não sabíamos que se trata de questões que preocupam os nossos clientes.
Então perguntei se isso significa que eles fazem algo a respeito. Resposta curta: verifique a seção de download de vez em quando e você descobrirá – até agora o serviço Tomtom não tem prazo para o desenvolvimento de uma voz extra para uma minoria de clientes que falam inglês. Em Canda, eles estão satisfeitos com o francês normal e Vozes inglesas e eles também têm nomes localizados. Agora eu estava chateado e disse a ele que eles são franceses e ingleses e que a língua aborígine não tem nada em comum com o inglês ou o francês.
Sua resposta antes de desligar na minha cara: você não espera que façamos uma voz artificial para pessoas que nem usam carros? Acho que algumas pessoas do serviço da Tomtom deixaram a escola na 5ª série e usaram sexo para serem promovidas. Eles vendem seu dispositivo por muito dinheiro e nem se preocupam em verificar alguns problemas bem conhecidos. Na verdade, eles estão ficando abusivos depois de ignorar totalmente qualquer explicação em relação às diferenças quando se trata de ‘especialidades’ australianas. Então tentei com alguns exemplos simples: Ballarat: ninguém sabe o que Tomtom está dizendo, mas definitivamente não ‘Ballarat’.

My Loquendo Baixar Última Versão – {Atualizado Em 2021} Version History

Images




   Baixe Agora




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *